(*)MOTHERFUCKER


(*)MOTHERFUCKER
трахатель мамы. А если переводить точно, без стеснения - *батель мамы. Чуть ли не самое грубое американское матерное обзывание, понимаемое, конечно, не буквально. В среде американских негров, где мать - культовая фигура (и где родилось это замечательное слово), надругательство над матерью - самое страшное преступление. Это сравнительно молодое (см. главу: Глава 2. Главное американское слово, или 450 лет от fucker'а до motherfucker'а) ругательство - слово очень грубое. По степени вульгарности и популярности сравнимо с нашим "*б твою мать" (но наше выражение старше на столетия, а со временем острота восприятия теряется). В сокращенном виде, как "mother...", звучит мягче, как и наше "твою мать.."
Естественно, слово "mother" далеко не всегда связано с бранью. Так, "the mother of invention" (в выражении: нужда - мать изобретений) не имеет отношения к этому словарному гнезду и звучит совершенно прилично.

Mother , a mother of — что-то очень трудное (здесь оттенок ругательства есть).


American slang. English-Russian dictionary. 2014.